Диктант с национальным колоритом

В минувшую пятницу адыгское сообщество во всём мире присоединилось к международной образовательной акции на адыгском языке «Адыгэ диктант», которая организована Международной черкесской ассоциацией в рамках празднования Дня адыгского (черкесского) языка и письменности.
В диктанте приняли участие около 8000 человек из Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Сочи, Краснодарского и Ставропольского краёв, Северной Осетии-Алании, из зарубежных стран: Иордании, Турции, Израиля, стран Европы и других, где компактно проживают адыги.
Акция состоялась в форматах онлайн и офлайн, стартовавших одновременно. На YouTube-канале Международной черкесской ассоциации «Дунейпсо Адыгэ Хасэ» шла трансляция из Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова. Сначала диктант писали на кабардинском языке – отрывок из произведения Хачима Кармокова «Шора Ногмов и адыгский фольклор». Текст на адыгейском литературном языке «Адыгский Новый год» был подготовлен Мухамедом Кунижевым и Мухтаром Меретуковым.
Акция проведена с использованием гранта Президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
– Язык – это основа сохранения нации, передачи обычаев, традиций. Это особенно важно сейчас, когда воспитание, к сожалению, запущено и необходимо ему уделять огромное внимание, – рассказал о значимости популяризации языка  президент Международной черкесской ассоциации Хаути Сохроков. – Для нас это очень важно, так как из-за сложившейся исторической ситуации большинство адыгов находится за рубежом. Не зря во всём мире этой проблеме придаётся огромное значение и ООН объявило десятилетие сохранения языков малочисленных народов.
По словам Хаути Сохрокова, на заседании Совета по межнациональным отношениям, который прошёл в Нальчике в 2019 году под председательством Владимира Путина, были подняты вопросы сохранения языков, нашедшие поддержку на самом высоком уровне. Позднее Хаути Сохроков вошёл в рабочую группу по подготовке предложений о внесении поправок в Конституцию РФ, и в двух пунктах поправок нашла отражение проблема сохранения и развития языка и этнокультуры малочисленных народов.
– Теперь эти поправки служат основой для сохранения языков. Языки народов РФ теперь охраняются Конституцией России. И на местах есть все права и полномочия заниматься изучением и сохранением родных языков. Необходимо начинать с семьи, с рождения учить детей языку отца и матери, а дальше будет расширяться литературный язык и сохранятся обычаи и традиции, – убеждён Хаути Сохроков. – В этой связи большое значение приобретает то, что только в России в трёх республиках адыгский язык (адыгейский, кабардинский, черкесский) является государственным. Только в условиях, когда государство признает его обязательным, можно сохранить язык. В этой ситуации наши соплеменники за рубежом, к сожалению,  обречены на постепенную потерю языка, и только наше влияние может спасти желающих сохранить культуру через язык.
Именно поэтому сегодня финансируются программы по дистанционному обучению адыгскому языку в Турции, Иордании, Израиле, Европе. Мурат Табишев и Аминат Шогенова преподают на специальных курсах. Подобные курсы на адыгейском языке ведут и специалисты Адыгейского госуниверситета.
Изучение языка важно для тех, кто собирается возвращаться на историческую родину, и им преподают не только адыгский язык, но и русский, поэтому репатриантам проще адаптироваться в России.
По мнению президента МЧА, в процесс сохранения языка свою лепту внёс и тот фактор, что учебники кабардино-черкесского и адыгейского языка прошли все необходимые процедуры и вошли в федеральный перечень учебной литературы.
– Проведение подобных мероприятий имеет большое значение для сплочения народа и даёт шанс каждому проверить себя на знание языка, задуматься о своей идентичности, проявить патриотизм, обогатить язык, – убеждён Хаути Сохроков. – В Кабардино-Балкарии приняли участие не только кабардинцы, но и балкарцы, что способствует взаимообогащению, взаимопроникновению культур и сближению наших народов.
Диктант проводился в 13 городах и районах, организовано свыше 200 площадок, где участники написали диктант в режиме офлайн. Самые крупные площадки  – КБГУ им.
Х.М. Бербекова, КБГАУ им. В.М. Кокова и Национальная библиотека КБР им. Т.К. Мальбахова.
– Очень активно участвовали адыгейские коллеги, которые не только в пятницу, но и в воскресенье дополнительно провели в Адыгейском госуниверситете диктант и сочинение. В понедельник состоялись праздничные мероприятия, посвящённые Дню адыгского (черкесского) языка и письменности, в Нарткале, организованные второй школой, с участием главы района Валерием Аджиевым. Массово и красочно провели этот день в Баксане, – подчеркнул Хаути Сохроков. – Ответственно отнеслись к организации этого дня все главы районов и городов республики, но хотелось бы отметить главу администрации города Баксана Хачима Мамхегова.
Такие мероприятия не только способствуют сохранению культуры, но и объединяют народ в единое целое, а тем, кто живёт за границей, транслируют идеи того, как живут адыги в России. Они показывают многочисленной диаспоре то, что происходит на родине, как относятся к сохранению языка, культуры, традиций, обычаев. Потому что за рубежом есть силы, которые хотят исказить реальность.
– Хочу выразить искреннюю благодарность всем за помощь в организации и проведении акции – партнёрам, участникам, координаторам площадок, тем, кто читал диктанты и их проверял, представителям СМИ, – отметил Хаути Сохроков.
Только в Баксанском районе приняли участие в акции более двух тысяч человек. Методист департамента образования г.о. Баксан Мадина Даурова рассказала, что есть практика проведения и Большого этнографического диктанта.
– В школах дети пришли в национальных костюмах. В городе организовали диктант в одиннадцати учреждениях – школьных и дошкольных. Приняли участие не только школьники, но и их родители, администрация города во главе с Х. Мамхеговым и его замами. Ярко и достойно провели этот день жители Баксана, – поделилась впечатлениями Мадина Даурова. – Самый старший участник – мужчина 71 года, самый младший – школьник одиннадцати лет.

Ольга КЕРТИЕВА

Поделиться:

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:

29.04.2024 - 10:01

В театре надо играть душой

В центре культурного развития г.о. Нальчик, начавшего свою деятельность в мае 2023 года, на протяжении этого времени работа в кружках и секциях шла по тринадцати направлениям.

29.04.2024 - 09:03

«Освобождение Европы»

1 мая на официальном сайте Национального музея Кабардино-Балкарской Республики жителям региона представят новую цифровую выставку московского Музея Победы «Освобождение Европы».

29.04.2024 - 09:03

Как исправить опечатку в реестре недвижимости

Описки, опечатки, грамматические или арифметические ошибки, допущенные сотрудником Росреестра при внесении сведений в Единый государственный реестр недвижимости (ЕГРН), квалифицируются как техничес

28.04.2024 - 15:02

Новые задачи краеведческой деятельности библиотек

В ГНБ КБР им. Т. К. Мальбахова прошёл республиканский семинар «Краеведческая деятельность общедоступных библиотек Кабардино-Балкарии на современном этапе: новые задачи и новые возможности».

28.04.2024 - 09:03

В память о тех, кто не вернулся с полей сражений

«Касаясь мрамора могильных плит,/ Как шрамы, под рукой шершавы даты…/ Здесь спят в боях погибшие солдаты,/ Но наша память никогда не спит».